EUPHORIA

by Niti Wattuya

1 – 29 December 2012

เหยี่ยวแดง

นิติ วัตุยา

. . .

เหยี่ยวแดงบินผ่านภูเขาสีเขียวคราม

และสายลมอ่อนพลิ้วไหวใบหญ้าริมบึง

หยอกล้อปีกบางเบาของแมลงปอสีปะการังแดง

ทุกสิ่ง แม้แต่ไอบางๆของสายหมอก

ต่างสะท้อนเงาลงในน้ำ

ซึ่งดูราวแก้วผลึกใสเรียบสงบ

คิดถึงผู้คนในเมืองใหญ่

ฉันอยากชักชวน

มาเถิด มาที่นี่

เอาความเคร่งเครียดของคุณมาด้วย

เอาความผิดหวัง ความรัก และความเกลียดชัง

และความเหนื่อยหน่ายของชีวิตมาด้วย

นั่งลง และนิ่งเงียบ

ปล่อยให้ความเคร่งเครียด

โบยบินไปกับลีลาการกรายปีกของเหยี่ยว

สายลมอ่อนจะเล้าโลมความผิดหวังของคุณ

ความรักของคุณจะซุกซบอยู่กับภูเขาและแมกไม้

ความเกลียดชังจะไหวระริกบนปีกแมลงปอ

และความเหนื่อยหน่ายจะอ่อนล้าในสายหมอก

ทั้งหมดนั้นคือคุณ

อย่าขัดขืน

ปล่อยให้แผ่นแก้วใสสะท้อนเงาคุณ

คุณจะเป็นทั้งหมดจริงๆ

เป็นเหยี่ยว เป็นภูเขา เป็นสายลม

เป็นแมลงปอ เป็นหมอก

เป็นผืนน้ำในบึง เป็นเงาสะท้อน

คุณจะอุทานอย่างปิติว่า

โอ ตัวเรานั้นเอง ที่สะท้อนเงาตัวเอง

The Red Hawk

Niti Wattuya

. . .

A red hawk flies by the green mountains
And gentle breeze ruffles blades of grass by the marsh,
Teasing delicate wings of a coral red dragonfly.
All, even the thin vapor of fog,
Are reflected in water,
Resembling a quiet, smooth, crystal clear glass.

Thinking of people in big cities,
I would like to invite them.
Come, please come here;
Bring all your stress,
Your disappointment, your love, your hatred,
And your weariness of life.
Sit down in silence.
Let your stress
Fly away with the spreading wings of the hawk.
The gentle breeze will soothe your disappointment.
Your love will nestle among the mountains and the trees.
Your hatred will quiver upon the dragonfly’s wings,
And your weariness will dissipate with the fog.

All of that is you.
Do not resist.
Let the crystal glass reflect your shadow.
You are all that they are  ̶̶
The hawk, the mountains, the breeze,
The dragonfly, the fog,
The water in the marsh, the reflections.
Then you will utter in delight,
Ah!  It’s me myself that reflects my own shadow!